本篇论述了五脏和四时的关系、五脏所苦、五脏病的发展过程、五脏病态及治疗方法、五脏的五类归属。
01*帝问曰:合人形/以法/四时五行而治,何如/而从?何如/而逆?得失/之意,愿闻/其事!
岐伯/对曰:五行者,金/木/水/火/土/也。更贵/更贱,以知/死生,以决/成败,而定/五脏之气,间甚/之时,死生/之期也。
帝曰:愿卒/闻之。
岐伯曰:肝/主春,足厥阴、少阳/主治。其日/甲乙。肝/苦急,急食甘/以缓之。心/主夏,手少阴、太阳/主治。其日/丙丁。心/苦缓,急食酸/以收之。脾主/长夏,足太阴、阳明/主治。其日/戊(wù)己。脾/苦湿,急食苦/以燥(zào)之。肺/主秋,手太阴、阳明/主治。其日/庚辛。肺/苦气上逆,急食苦/以泄之。肾/主冬,足少阴、太阳/主治。其日/壬(rén)癸(guǐ)。肾/苦燥,急食辛/以润之,开/腠理,致/津液,通气/也。
释义
*帝问道:结合人体五脏之气的具体情况,取法四时五行的生克制化规律,作为救治疾病的法则,怎样是从?怎样是逆?我想了解制法中的从逆得失是怎么一回事。
岐伯回答说:五行就是金、木、水、火、土配合时令气候,有衰旺胜克的变化,从这些变化中可以测知疾病的死生,分析医疗的成败,并能确定五脏之气的盛衰、疾病轻重的时间,以及死生的日期。
*帝说:我想听你详尽的讲一讲。
岐伯说:肝属木,旺于春,肝与胆为表里,春天是厥阴肝和足少阳胆的时间,甲乙属木,足少阳胆主甲木,足厥阴肝主乙木,所以肝胆旺日为甲乙;肝在志为怒,怒则气急,甘味能缓急,故宜急食甘以缓之。
心属火,旺于夏,心与小肠为表里,夏天是手少阴心和手太阳小肠主治的时间;丙丁属火手少阴心主丁火,手太阳小肠主丙火.所以心与小肠的旺日为丙丁;心在志为喜,喜则气缓,心气过缓则心气虚而散,酸味能收敛,故宜急食酸以收之。
脾属土,旺于长夏六月,脾与胃为表里,长夏是足太阴脾和足阳明胃主治的时间;戊己属土,足太阴脾主己土,足阳明胃主戊土,所以脾与胃的旺日为戊己;脾性恶湿,湿盛则伤脾,苦味能燥湿,故宜急食苦以燥之。
肺属金,旺于秋;肺与大肠为表里,秋天是手太阴肺和手阳明大肠主治的时间;庚金,所以肺与大肠的旺日为庚辛属金,手太阴肺主辛金,手阳明大肠主庚金,所以肺与大肠的旺日为庚辛;肺主气,其性清肃,若气上逆则肺病,苦味能泄,故宜急食苦以泄之。
肾属水,旺于冬;肾与膀胱为表里,冬天是足少阴肾与足太阳膀胱主治的时间;壬癸属水足少阴肾主癸水足太阳膀胱主壬水,所以肾与膀胱的旺日为壬癸;肾为水脏,喜润与恶燥,故宜急食辛一润之.如此可以开发腠理,宜通五脏之气。
02病/在肝,愈/于夏,夏/不愈,甚于/秋,秋/不死,持于/冬,起于/春,禁/当风。肝/病者,愈在/丙丁,丙丁/不愈,加于/庚辛,庚辛/不死,持于/壬癸,起于/甲乙。肝/病者,平旦/慧,下哺(bǔ)/甚,夜半/静。肝/欲散,急食辛/以散之,用辛/补之,酸/泻之。
病/在心,愈在/长夏,长夏/不愈,甚于/冬,冬/不死,持于/春,起于/夏,禁/温食、热衣。心/病者,愈在/戊(wù)己(jǐ),戊己/不愈,加于/壬癸,壬癸/不死,持于/甲乙,起于/丙丁。心/病者,日中/慧,夜半/甚,平旦/静。心欲/软,急食咸/以软之,用咸/补之,甘/泻之。
7.病/在脾,愈/在秋,秋/不愈,甚/于春,春/不死,持于/夏,起于/长夏,禁/温食饱食、湿地/濡(rú)衣。脾/病者,愈在/庚辛,庚辛/不愈,加于/甲乙,甲乙/不死,持于/丙丁,起于/戊(wù)己(jǐ)。脾/病者,日昳(dié)/慧,日出/甚,下晡(bū)/静。脾/欲缓,急食甘\以缓之,用苦/泻之,甘/补之。
病/在肺,愈/在冬,冬/不愈,甚于/夏,夏/不死,持于/长夏,起于/秋,禁/寒饮食、寒衣。肺/病者,愈在/壬癸,壬癸/不愈,加于/丙丁,丙丁/不死,持于/戊己,起于/庚辛。肺/病者,下晡(bū)/慧,日中/甚,夜半/静。肺/欲收,急食酸/以收之,用酸/补之,辛/泻之。
病/在肾,愈/在春,春/不愈,甚于/长夏,长夏/不死,持/于秋,起于/冬,禁犯/焠(cuì)?aī热食、温炙(zhì)/衣。肾/病者,愈在/甲乙,甲乙/不愈,甚于/戊己,戊己/不死,持于/庚辛,起于/壬癸。肾/病者,夜半/慧,四季/甚,下晡/静。肾/欲坚,急食苦/以坚之,用苦/补之,咸/泻之。
夫/邪气之/客于身也,以胜/相加,至其所/生而愈,至其所/不胜而甚,至于所生/而持,自得其位/而起。必/先定/五脏之脉,乃/可言/间甚之时,死生/之期也。
释义
肝脏有病,在夏季当愈,若至夏季不愈,到秋季病情就要加重;如秋季不死,至冬季病情就会维持稳定不变状态,到来年春季,病即好转.因风气通于肝,故肝病最禁忌受风。
有肝病的人愈于丙丁日;如果丙丁日不愈,到庚辛日病就加重;如果庚辛日不死,到壬癸日病情就会维持稳定不变状态,到了甲乙日病即好转.患肝病的人,在早晨的时候精神清爽,傍晚的时候病就加重.到半夜时便安静下来.肝木性喜条达而恶抑郁,故肝病急用幸味以散之,若需要补以辛味补之,若需要泻,以酸味泻之。
心脏有病,愈于长夏;若至长夏不愈,到了冬季病情就会加重;如果在冬季不死,到了明年的春季病情就会维持不变状态,到了夏季病就好转.心有病的人应禁忌温热食物,衣服也不能穿的太暖.有心病的人,愈于戊己日;如果戊己日不愈,到壬癸日病就加重;如果在壬癸日不死,到甲乙日维持稳定不变状态,到丙丁日病即好转.心脏有病的人,在中午的时候神情爽慧,半夜时病就加重,早晨时便安静下来了.心病欲柔软,宜急食咸味以软之,需要补则以咸味补之,以甘味泻之。
脾脏有病,愈于秋季;若至秋季不愈,到春季病就加重;如果在春季不死,到夏季病情就会维持稳定不变状态,到长夏的时间病即好转.脾病应禁忌吃温热性食物及饮食过饱、居湿地、穿湿衣等脾有病的人,愈于庚辛日;如果庚辛日不愈,到甲乙日加重;如果在甲乙日不死,到丙丁日病情就会维持稳定不变状态,到了戊己日病即好转.脾有病的人,在午后的时间精神清爽,日出时病就加重,傍晚时便安静了.脾脏病需要缓和,甘能缓冲,故宜急食甘味以缓之,需要泻则苦味药泻脾,以甘味补脾。
肺脏有病,愈于冬季;若冬季不愈,到夏季病就加重;如果在夏季不死,至长夏时病情就会维持稳定不变状态,到了秋季病就好转.肺有病应禁忌寒冷饮食及穿得太单薄.肺有病的人,愈于壬癸日;如果在壬癸日不愈,到丙丁日病就加重;如果在丙丁日不死,到戊己日病情就会维持稳定不变的状态,到了庚辛日,病即好转.肺有病的人,傍晚的时候精神爽慧,到中午时病就加重,到半夜时便安静了.肺气欲收敛,宜食酸味以收敛,需要补的,用酸味补肺,需要泻的,用辛味泻肺。
肾脏有病,愈于春季,若至春季不愈,到长夏时病就加重;如果在长夏不死,到秋季病情就会维持稳定不变的状态,到冬季病即好转.肾病禁忌食焠火热食和穿经火烘烤过的衣服.肾有病的人,愈于甲乙日,如果在甲乙日不愈,到戊己日病就加重;如果在戊己日不死,到庚幸日病情就会维持稳定不变状态,到壬癸日病即好转.肾有病的人,在半夜的时候精神爽慧,在一日当中辰、戌、丑、未四个时辰病情加重,在傍晚时便安静下来了。肾主闭藏,其气欲坚,需要补的,宜急食苦味以坚之,用苦味补之,需要泻的,用咸味泻之。
凡是邪气侵袭人体,都是以胜相加,病至其所生之时而愈,至其所不胜之时而甚,至其所生之时而病情稳定不变,至其自旺之时病情好转.但必须先明确五脏之平。
03肝/病者,两胁下/痛引少腹,令人/善怒。虚则/目??(huāng)无所见,耳无/所闻,善/恐,如/人将捕之。取其/经,厥阴与少阳。气逆/则头痛,耳聋/不聪,颊(jiá)/肿,取/血者。
心/病者,胸/中痛,胁/支满,胁下/痛,膺(yīng)背/肩甲/间痛,两臂(bì)/内痛。虚/则胸腹大,胁下与腰相引/而痛。取/其经,少阴、太阳,舌下/血者。其/变病,刺郄(qiè)中/血者。
脾/病者,身重,善饥(别本作肌)/肉痿(wěi),足/不收,行/善瘛(chì),脚下/痛。虚则/腹满,肠鸣/飧(sūn)泄,食/不化。取/其经,太阴、阳明、少阴/血者。
肺/病者,喘咳/逆气,肩背/痛,汗/出,尻(kāo)/阴/股/膝(xī)/髀(bì)/腨(shuàn)/胻(héng)足/皆痛。虚则/少气,不能/报息,耳聋/嗌(yì)干。取其/经,太阴、足太阳之外,厥阴内/血者。
肾/病者,腹/大,胫/肿,喘咳,身/重,寝汗出/憎(zēng)风。虚则/胸中痛,大腹小腹/痛,清厥/意不乐。取其经,少阴、太阳/血者。
释义
肝脏有病,则两肋下疼痛牵引少腹,使人多怒,这是肝气实的症状;如果肝气虚,则出现两目昏花而视物不明,两耳也听不见声音,多恐惧,好像有人要逮捕他一样.治疗时,取用厥阴肝经和少阳胆经穴.如肝气上逆,则头痛、耳聋而听觉失灵、颊肿,应取厥阴、少阳经脉,刺出其血。
心脏有病,则出现胸中痛,胁部支撑胀满,胁下痛,胸膺部、背部及肩胛间疼痛,两臂内侧疼痛,这是心实的症状.心虚,则出现胸腹部胀大,胁下和腰部牵引作痛.治疗时,取少阴心经和太阳小肠经的经穴,并刺舌下之脉以出其血.如病情有变化,与初起不同,刺委中穴出血。
脾脏有病,则出现身体沉重,易饥,肌肉痿软无力,两足弛缓为收,行走时容易抽搐,脚下疼痛,这是脾实的症状;脾虚则腹部胀满,肠鸣,泄下而食物不化.治疗时,取太阴脾经、阳明胃经和少阴肾经的经穴,刺出其血。
肺脏有病,则喘咳气逆,肩背部疼痛,出汗,尻、阴、股、膝、髀骨、(月行)、足等部皆疼痛,这是肺实的症状;如果肺虚,就出现少气,呼吸困难而难于接续,耳聋,咽干.治疗时,取太阴肺经的经穴,更取足太阳经的外侧及足厥阴内侧,即足少阴肾经的经穴,刺出其血。
肾脏有病,则腹部胀大,胫部浮肿,气喘,咳嗽,身体沉重,睡后出汗,恶风,这是肾实的症状;如果肾虚,就出现胸中疼痛,大腹和小腹疼痛,四肢厥冷,心中不乐.治疗时,取足少阴肾经和足太阳膀胱经的经穴,刺出其血。
04肝色/青,宜/食甘,粳(jīng)米、牛肉、枣、葵/皆甘。心色/赤,宜食/酸,小豆、犬肉、李、韭(jiǔ)/皆酸。肺色/白,宜/食苦,麦、羊肉、杏(xìng)、薤(xiè)/皆苦。脾色/*,宜/食咸,大豆、豕肉、栗(lì)、藿(huò)/皆咸。肾色/黑,宜食/辛,*黍(shǔ)、鸡肉、桃、葱/皆辛。辛/散,酸/收,甘/缓,苦/坚,咸/软。
释义
肝合青色,宜食甘味,粳米、牛肉、枣、葵莱都是属于味甘的.心合赤色,宜食酸味,小豆、犬肉、李、韭都是属于酸味的.肺合白色,宜食苦味,小麦、羊肉、杏、薤都是属于苦味的.脾合*色,宜食咸味,大豆、猪肉、果、藿都是属于咸味的。肾合黑色,宜食辛昧,*黍、鸡肉、桃、葱都是属于辛味的。
五味的功用:辛味能发散,酸味能收剑,甘味能缓急,苦味能坚燥,咸味能奥(ào)。
04*药/攻邪,五谷/为养,五果/为助,五畜/为益,五菜/为充。气味合/而服之,以/补精益气。此五者/有/辛/酸/甘/苦/咸,各有/所利,或散/或收,或缓/或急,或坚/或软。四时/五脏,病随五味/所宜也。
释义
凡*药都是可用来攻逐病邪,五谷用以充养五脏之气,五果帮助五谷以营养人体,五畜用以补益五脏,五莱用以充养肮脏,气味和合而服食,可以补益精气。
这五类食物,各有辛、酸、甘、苦、咸的不同气味,各有利于某一脏气,或散,或收,或缓,或急,或坚,或烫等,在运用的时候,要根据春、夏、秋、冬四时和五脏之气的偏盛偏衰及苦欲等具体情况,各随其所宜而用之。
文字|音乐虫子语音|豆芽美编|娜娜「一起成为共读人吧」珊娜
联系暗号:
读书会
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇